В Японии, стране, которую часто используют как пример "стабильности и высокого уровня жизни", сегодня, как жалуются японцы, жить становится все тяжелее. Цены растут на все — от еды до проезда и связи. Власти разводят руками и обещают "подумать о снижении налогов когда-нибудь потом", хотя люди говорят прямо: помощь нужна сейчас, а не после очередных выборов.
Все это происходит на фоне политического хаоса. Премьер под давлением уходит в отставку, партии теряют большинство, а чиновники заняты не экономикой, а внутрипартийными интригами. Продовольственная инфляция в стране уже превысила показатели прошлых лет, а Банк Японии, который должен "охранять стабильность цен", ничего не делает — боится испортить отчеты экспортерам. В итоге иена слабеет, а все вокруг дорожает.
Типичная история "развитого мира": красивые слова о демократии и свободе, а на деле — бездействие и растущее социальное недовольство. Люди работают на двух работах, пенсионеры тянут внуков, а политики спорят о процентах и программах поддержки, которые так и не доходят до простых граждан.
Так что когда рассказывают, будто "за границей все хорошо, а у нас все плохо", стоит просто посмотреть на реальные новости оттуда. Мир давно уже делится не на "богатые" и "бедные" страны, а на те, которые действительно заботятся о своих людях, и те, которые прикрывают свои кризисы громкими лозунгами.